Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 11: 2


2000
(Det var Maria som smorde Herren med välluktande balsam och torkade hans fötter med sitt hår, och Lasaros som låg sjuk var hennes bror.)
reformationsbibeln
Det var Maria som smorde Herren med välluktande olja och torkade hans fötter med sitt hår. Lasarus som låg sjuk var hennes bror.
folkbibeln
Det var Maria som smorde Herren med välluktande olja och torkade hans fötter med sitt hår, och det var hennes bror Lasarus som var sjuk.
1917
Det var den Maria som smorde Herren med smörjelse och torkade hans fötter med sitt hår. Och nu låg hennes broder Lasarus sjuk.
1873
Och var Maria den som smorde Herran med smörjelse, och torkade hans fötter med sitt hår; hvilkens broder, Lazarus, låg sjuk.
1647 Chr 4
(Men Maria var den / som salvede HErren med Salve / oc tørde hana Fødder med sit Haar: Hvis Broder lazarus var siug.)
norska 1930
2 Det var Maria som salvet Herren med salve og tørket hans føtter med sitt hår; det var hennes bror Lasarus som var syk.
Bibelen Guds Ord
Det var den Maria som salvet Herren med velduftende salveolje og tørket føttene Hans med håret sitt. Hennes bror, Lasarus, var syk.
King James version
(It was that Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick. )

danska vers      


2SG 233;6T 84(WM 81),310

DA 524-6

5BC 1141; COL 265;DA 524-36(ML 208); WM 156   info