Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 11: 6 |
2000 När han nu hörde att Lasaros var sjuk stannade han först kvar två dagar där han befann sig, | reformationsbibeln När han nu hörde att han var sjuk, stannade han två dagar till på den plats där han befann sig. | folkbibeln När Jesus nu hörde att Lasarus var sjuk, stannade han två dagar där han befann sig. |
1917 När han nu hörde att denne låg sjuk, stannade han först två dagar där han var; | 1873 När han då hörde, att han var sjuk, blef han der i samma rummet två dagar. | 1647 Chr 4 Da hand nu hørde / d hand var siug / da blef hand to dage paa den sted / som hand var: |
norska 1930 6 Da han nu hørte at han var syk, blev han ennu to dager på det sted hvor han var; | Bibelen Guds Ord Da Jesus hørte at han var syk, ble Han ennå to dager på det stedet Han var. | King James version When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was. |
5BC 1141; COL 265;DA 524-36(ML 208); WM 156 DA 526-8 info |