Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 11: 24 |
2000 Men jag säger er: för Sodoms land skall det bli lindrigare på domens dag än för dig.” | reformationsbibeln Men jag säger er: För Sodoms land ska det bli lindrigare på domens dag än för dig. | folkbibeln Men jag säger er: För Sodoms land skall det på domens dag vara lindrigare än för dig." |
1917 Men jag säger eder att det för Sodoms land skall på domens dag bliva drägligare än för dig.” | 1873 Dock säger jag eder: De Sodomeers lande skall drägeligare varda på domedag än dig. | 1647 Chr 4 Dog siger jeg eder / Det skal gaa lideligere til med de Sodomitters Land / paa Dommens Dag / end med dig. |
norska 1930 24 Dog, jeg sier eder: Det skal gå Sodomas land tåleligere på dommens dag enn eder. | Bibelen Guds Ord Men Jeg sier dere at det skal bli lettere for Sodomas land på dommens dag enn for deg." | King James version But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee. |
11:20 - 24 FE 258-9; 5BC 1090 11:21 - 26 SW 34 11:23, 24 3T 200-1; 5T 624 info |