Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 11: 20 |
2000 När Marta hörde att Jesus var på väg gick hon och mötte honom. Men Maria satt kvar hemma. | reformationsbibeln När nu Marta hörde att Jesus var på väg gick hon och mötte honom. Men Maria satt kvar hemma. | folkbibeln När Marta fick höra att Jesus hade kommit, gick hon ut och mötte honom. Men Maria stannade kvar hemma. |
1917 Då nu Maria fick höra att Jesus kom, gick hon honom till mötes; men Maria satt kvar hemma. | 1873 När Martha hörde att Jesus kom, lopp hon emot honom; men Maria satt hemma. | 1647 Chr 4 Som Martha nu hører / ad Jesus kommer / gick hun imod hannem: Men maria sad i Huset. |
norska 1930 20 Da nu Marta fikk høre at Jesus kom, gikk hun ham i møte; men Maria satt hjemme i huset. | Bibelen Guds Ord Med det samme Marta hørte at Jesus kom, gikk hun Ham i møte. Men Maria satt igjen i huset. | King James version Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat still in the house. |
5BC 1141; COL 265;DA 524-36(ML 208); WM 156 SD 92 DA 529-33 info |