Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 11: 21 |
2000 Marta sade till Jesus: ”Herre, om du hade varit här hade min bror inte dött. | reformationsbibeln Då sa Marta till Jesus: Herre, om du hade varit här hade min bror inte dött. | folkbibeln Marta sade till Jesus: "Herre, om du hade varit här, skulle min bror inte ha dött. |
1917 Och Marta sade till Jesus: ”Herre, hade du varit här, så vore min broder icke död. | 1873 Då sade Martha till Jesum: Herre, hade du varit här, hade min broder icke blifvit död. | 1647 Chr 4 da sagde martha til JEsum / HErre / hafde du værit her / da hafde mjn Broder icke dødt. |
norska 1930 21 Marta sa da til Jesus: Herre! hadde du vært her, da var min bror ikke død; | Bibelen Guds Ord Marta sa da til Jesus: "Herre, hvis Du hadde vært her, hadde ikke min bror vært død. | King James version Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. |
5BC 1141; COL 265;DA 524-36(ML 208); WM 156 SD 92 DA 529-33 info |