Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 11: 24 |
2000 Marta svarade: ”Jag vet att han skall uppstå vid uppståndelsen på den sista dagen.” | reformationsbibeln Marta sa till honom: Jag vet, att han ska uppstå vid uppståndelsen på den yttersta dagen. | folkbibeln Marta svarade: "Jag vet att han skall uppstå vid uppståndelsen på den yttersta dagen.” |
1917 Marta svarade honom: ”Jag vet att han skall stå upp, vid uppståndelsen på den yttersta dagen.” | 1873 Sade Martha till honom: Jag vet, att han skall uppstå i uppståndelsen, på yttersta dagen. | 1647 Chr 4 Martha siger til hannem / Jeg veed vel / ad hand skal opstaa i Opstandelsen / paa den yderste Dag. |
norska 1930 24 Marta sier til ham: Jeg vet at han skal opstå i opstandelsen på den ytterste dag. | Bibelen Guds Ord Marta sier til Ham: "Jeg vet at han skal stå opp igjen i oppstandelsen på den siste dag." | King James version Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day. |
5BC 1141; COL 265;DA 524-36(ML 208); WM 156 SD 92 DA 529-33 info |