Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 11: 39 |
2000 Jesus sade: ”Ta bort stenen.” Den dödes syster Marta sade då: ”Herre, han luktar redan, det har ju gått fyra dagar.” | reformationsbibeln Jesus sa: Ta bort stenen. Den dödes syster Marta sa till honom: Herre, han luktar redan. Det är ju fjärde dagen. | folkbibeln Jesus sade: "Tag bort stenen!" Den dödes syster Marta sade till honom: "Herre, han luktar redan, det är fjärde dagen.” |
1917 Jesus sade: ”Tagen bort stenen.” Då sade den dödes syster Marta till honom: ”Herre, han luktar redan, ty han har varit död i fyra dygn.” | 1873 Sade Jesus: Tager bort stenen. Sade till honom Martha, hans syster som död var: Herre, han luktar redo; ty han hafver varit död i fyra dygn. | 1647 Chr 4 JEsus siger / Tager steenen bort. martha / den Dødis Syster / siger til hannem / HErre / hand stincker allereede: Thi hand hafver liggit fire dage. |
norska 1930 39 Jesus sier: Ta stenen bort! Marta, den dødes søster, sier til ham: Herre! han stinker allerede, for han har ligget fire dager. | Bibelen Guds Ord Jesus sier: "Ta bort steinen!" Marta, den avdødes søster, sier til Ham: "Herre, han lukter allerede, for det er jo den fjerde dagen." | King James version Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days. |
5BC 1141; COL 265;DA 524-36(ML 208); WM 156 SD 92 AH 204 DA 533-36; SD 25 DA 558,572, 725 info |