Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 11: 41 |
2000 De tog bort stenen, och Jesus lyfte blicken mot himlen och sade: ”Fader, jag tackar dig för att du har hört mig. | reformationsbibeln Då tog de bort stenen från stället där den döde låg. Och Jesus lyfte blicken och sa: Fader, jag tackar dig att du har hört mig. | folkbibeln De tog bort stenen, och Jesus lyfte blicken mot himlen och sade: "Fader, jag prisar dig för att du hör mig. |
1917 Då togo de bort stenen. Och Jesus lyfte upp sina ögon och sade: ”Fader, jag tackar dig för att du har hört mig. | 1873 Då togo de stenen bort af rummet, der den döde lagder var. Och Jesus hof upp sin ögon, och sade: Fader, jag tackar dig, att du hafver hört mig. | 1647 Chr 4 Da aftog de Steenen / som den Døde var lagt. Men Jesus opløftede sine Øyen / oc sagde / Fader / Jeg tacker dig / ad du hafver hørt mig. |
norska 1930 41 De tok da stenen bort. Men Jesus løftet sine øine mot himmelen og sa: Fader! jeg takker dig fordi du har hørt mig. | Bibelen Guds Ord Da tok de steinen bort fra stedet der den døde lå. Jesus løftet blikket og sa: "Far, Jeg takker Deg for at Du har hørt Meg. | King James version Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me. |
5BC 1141; COL 265;DA 524-36(ML 208); WM 156 SD 92 AH 204 DA 533-36; SD 25 info |