Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 11: 51 |
2000 Detta sade han inte av sig själv, utan som överstepräst det året talade han profetiskt: Jesus skulle dö för folket, | reformationsbibeln Men detta sa han inte av sig själv, utan som överstepräst det året profeterade han att Jesus skulle dö för folket. | folkbibeln Detta sade han inte av sig själv, utan som överstepräst det året profeterade han att Jesus skulle dö för folket. |
1917 Detta sade han icke av sig själv, utan genom profetisk ingivelse, eftersom han var överstepräst för det året; ty Jesus skulle dö för folket. | 1873 Det sade han icke af sig sjelf; men efter han var öfverste Prest om det året, propheterade han; ty Jesus skulle dö för folket; | 1647 Chr 4 Men det sagde hand icke af sig self: Men som hand var det samme Aars de ypperste Præst / spaade hand / ad JEsus skulde døø for Folcket: |
norska 1930 51 Dette sa han ikke av sig selv, men da han var yppersteprest det år, spådde han at Jesus skulde dø for folket, | Bibelen Guds Ord Dette sa han ikke av seg selv. Men fordi han var yppersteprest det året, profeterte han at Jesus skulle dø for folket, | King James version And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation; |
AA 66; COL 265 DA 537-42 5BC 1137; DA 745;GC 27, 615 info |