Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 11: 52 |
2000 och inte bara för folket utan också för att Guds skingrade barn skulle samlas och bli till ett. | reformationsbibeln Och inte endast för folket, utan också för att han skulle samla Guds barn som skingrats till ett. | folkbibeln Ja, han skulle inte bara dö för folket utan också för att samla och förena Guds kringspridda barn. |
1917 Ja, icke allenast ”för folket”; han skulle dö också för att samla och förena Guds förskingrade barn. | 1873 Och ej allenast för folket, utan att han församla skulle Guds barn, som förströdde voro. | 1647 Chr 4 Oc icke for det Folck alleene / men ad hand skulde oc tilhobe samle til een (Hob) de Guds Børn / som vare adspridde. |
norska 1930 52 og ikke for folket alene, men for også å samle til ett de Guds barn som er spredt omkring. | Bibelen Guds Ord ja, ikke bare for det folket, men også for at Han skulle samle til ett de Guds barn som er spredt omkring. | King James version And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad. |
AA 66; COL 265 DA 537-42 info |