Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 12: 2 |
2000 Fariseerna såg det och sade till honom: ”Se, dina lärjungar gör sådant som inte är tillåtet på sabbaten.” | reformationsbibeln Men när fariseerna såg det, sa de till honom: Se, dina lärjungar gör det som inte är tillåtet att göra på sabbaten. | folkbibeln När fariseerna såg det, sade de till honom: "Se, dina lärjungar gör det som inte är tillåtet på sabbaten.” |
1917 När fariséerna sågo detta, sade de till honom: ”Se, dina lärjungar göra vad som icke är lovligt att göra på en sabbat.” | 1873 När de Phariseer det sågo, sade de till honom: Si, dine Lärjungar göra det som icke lofligit är göra på Sabbathen. | 1647 Chr 4 Men der Pharisæerne saae det / sagde de til hanem: See / dine Disciple giøre det som icke sømmer sig ad giøre om Sabbathen. |
norska 1930 2 Men da fariseerne så det, sa de til ham: Se, dine disipler gjør det som det ikke er tillatt å gjøre på sabbaten. | Bibelen Guds Ord Men da fariseerne så det, sa de til Ham: "Se, disiplene Dine gjør noe som det ikke er tillatt å gjøre på sabbaten!" | King James version But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day. |
12:1 - 8 DA 284-6; PK 183 12:1 - 14 3SM 106.4 12:2 1SM 30 info |