Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 13: 13


2000
Ni kallar mig mästare och herre, och det med rätta, för det är jag.
reformationsbibeln
Ni kallar mig Mästare och Herre, och ni säger rätt, för det är jag.
folkbibeln
Ni kallar mig Mästare och Herre och det med rätta, ty det är jag.
1917
I kallen mig ’Mästare’ och ’Herre’, och I säger rätt, ty jag är så.
1873
I kallen mig Mästare och Herre; och I sägen rätt; ty jag är ock så.
1647 Chr 4
I kalde mig Mestre oc HErre: Oc sige ret: Thi jeg er (det.)
norska 1930
13 I kaller mig mester og herre, og I sier det med rette, for jeg er det.
Bibelen Guds Ord
Dere kaller Meg Mester og Herre, og det med rette, for det er Jeg.
King James version
Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am.

danska vers      


5BC 1138-9; DA 642-51,720; Ev 274-6,278; 3SG 225-7;4T 225,374(1TT 515)   info