Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 13: 16 |
2000 Sannerligen, jag säger er: en tjänare är inte förmer än sin herre, och en budbärare inte förmer än den som har sänt honom. | reformationsbibeln Sannerligen, sannerligen säger jag er: Tjänaren är inte större än sin herre, inte heller är budbäraren större än den som har sänt honom. | folkbibeln Amen, amen säger jag er: Tjänaren är inte förmer än sin herre, och budbäraren är inte förmer än den som har sänt honom. |
1917 Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Tjänaren är icke förmer än sin herre, ej heller sändebudet förmer än den som har sänt honom. | 1873 Sannerliga, sannerliga säger jag eder: Tjenaren är icke förmer än hans herre; icke är heller sändabådet förmer än han, som honom sändt hafver. | 1647 Chr 4 Sandelig / sandelig / jeg siger eder / En Svend er icke større end hans Herre / oc ey en Apostel større / end den hannem hafver udsendt. |
norska 1930 16 Sannelig, sannelig sier jeg eder: En tjener er ikke større enn sin herre, heller ikke en utsending større enn den som har sendt ham. | Bibelen Guds Ord Sannelig, sannelig sier Jeg dere: En tjener er ikke større enn sin herre. Heller ikke er den som er utsendt, større enn han som har sendt ham. | King James version Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him. |
5BC 1138-9; DA 642-51,720; Ev 274-6,278; 3SG 225-7;4T 225,374(1TT 515) Ev 275 GW190;21 431,467,495;31 229,388(1 TT 366);51 502 info |