Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 13: 23 |
2000 En av dem, den som Jesus älskade, låg intill honom. | reformationsbibeln Nu var där en av hans lärjungar, den som Jesus älskade, som lutade sig mot Jesu bröst. | folkbibeln En av hans lärjungar, den som Jesus älskade, låg till bords vid Jesu sida. |
1917 Nu var där bland lärjungarna en som låg till bords invid Jesu bröst, den lärjunge som Jesus älskade. | 1873 Och var en af hans Lärjungar, som satt vid bordet intill Jesu bröst, den Jesus hade kär; | 1647 Chr 4 Men der var een iblandt hans Disciple / som laa i JEsu Skiød / hvilcken Jesus elskte. |
norska 1930 23 En av hans disipler satt til bords ved Jesu side, han som Jesus elsket; | Bibelen Guds Ord En av disiplene, den som Jesus elsket, satt ved Jesu side og lente seg mot Ham. | King James version Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved. |
DA 652-61 DA 250(GW 508),292;Ed 87 info |