Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 13: 27


2000
När Judas hade fått brödet for Satan in i honom. Jesus sade: ”Gör genast vad du skall göra!”
reformationsbibeln
Och efter det brödstycket for Satan in i honom. Jesus sa då till honom: Vad du gör, gör det snart.
folkbibeln
När Judas hade tagit emot brödstycket, for Satan in i honom. Jesus sade då till honom: "Gör snart vad du tänker göra.”
1917
Då, när denne hade tagit emot brödstycket, for Satan in i honom. Och Jesus sade till honom: ”Gör snart vad du gör.”
1873
Och efter den betan for Satan in i honom. Så sade då Jesus till honom: Det du gör, gör snart.
1647 Chr 4
Oc efter stycket da gick Sathan ind i hannem. Da siger JEsus til hannem / Hvad du giør / det giør snart
norska 1930
27 Og efterat han hadde fått stykket, fór Satan inn i ham. Jesus sier da til ham: Hvad du gjør, det gjør snart!
Bibelen Guds Ord
Etter at han hadde fått brødstykket, for Satan inn i ham. Da sier Jesus til ham: "Det du gjør, gjør det snart!"
King James version
And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly.

danska vers      


DA 652-61

AA 558; 5BC 1123;DA 717-8; 4T 41-2;5T 103(2TT 16)   info