Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 12: 11 |
2000 Han svarade: ”Om någon av er har ett får och det faller ner i en grop på sabbaten, griper han då inte tag i det och drar upp det? | reformationsbibeln Men han sa till dem: Vilken är den människa bland er, som har ett får och om det faller i en grop på sabbaten, inte griper tag i det och drar upp det? | folkbibeln Han svarade dem: "Vem av er skulle inte gripa tag i sitt får och dra upp det om det faller i en grop, och det också på sabbaten? |
1917 Men han sade till dem: ”Om någon bland eder har ett får, och detta på sabbaten faller i en grop, fattar han icke då i det och drager upp det? | 1873 Då sade han till dem: Hvilken är den menniska ibland eder, som hafver ett får, och om det faller i gropena om Sabbathen, går han icke och fattar uti det, och drager det upp? | 1647 Chr 4 Men han sagde til dem: Hvo ere ibalndt eder / som kand hafve et Faar / oc dersom det falder i en Graf for hanem / om Sabbaten / tager hand icke fat paa det / oc løfter det op? |
norska 1930 11 Men han sa til dem: Hvem er det vel iblandt eder som har ett får, og om det på sabbaten faller i en grøft, da ikke tar fatt i det og drar det op? | Bibelen Guds Ord Da sa Han til dem: "Hvem blant dere er det som har en sau, som ikke tar tak i den og løfter den opp hvis den faller i en grøft på sabbaten? | King James version And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out? |
12:1 - 14 3SM 106.4 12:11, 12 CH 368; 1T 532; WM 77 info |