Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 15: 11 |
2000 Detta har jag sagt er för att min glädje skall vara i er och er glädje bli fullkomlig. | reformationsbibeln Detta har jag sagt till er för att min glädje ska vara kvar i er och för att er glädje ska bli fullkomlig. | folkbibeln Detta har jag talat till er, för att min glädje skall vara i er och för att er glädje skall bli fullkomlig. |
1917 Detta har jag talat till eder, för att min glädje skall bo i eder, och för att eder glädje skall bliva fullkomlig. | 1873 Detta hafver jag talat till eder, att min glädje skall blifva i eder, och edor glädje fullkommen varda. | 1647 Chr 4 Dette hafver jeg talit til eder / ad den min Gælde kand blifve i eder / oc eders Glæde kand blifve fuldkommen. |
norska 1930 11 Dette har jeg talt til eder forat min glede kan være i eder, og eders glede kan bli fullkommen. | Bibelen Guds Ord Dette har Jeg talt til dere for at Min glede skal bli i dere, og for at deres glede skal bli fullkommen. | King James version These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full. |
MH 504;SC 124;2SM 273;7T 273 info |