Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 16: 12 |
2000 Jag har mycket mer att säga er, men ni förmår inte ta emot det nu. | reformationsbibeln Jag har mycket mer att säga er, men ni kan inte bära det nu. | folkbibeln Jag har ännu mycket att säga er, men ni kan inte bära det nu. |
1917 Jag hade ännu mycket att säga eder, men I kunnen icke nu bära det. | 1873 Jag hafver ännu mycket säga eder; men I kunnen det icke nu bära. | 1647 Chr 4 Jeg hafver endnu meget ad sige eder / |
norska 1930 12 Ennu har jeg meget å si eder; men I kan ikke bære det nu; | Bibelen Guds Ord Jeg har ennå mye å si dere, men dere kan ikke bære det nå. | King James version I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now. |
AA 47;5T 69 AA 271;DA 507;Ev 57,202, 369;MH 245; 1SM 109,182, 4O3;6T 55 1SM 412-3; TM 476 DA 670-1 info |