Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 16: 15 |
2000 Allt vad Fadern har är mitt; därför säger jag att det är av mig han tar emot det han skall låta er veta. | reformationsbibeln Allt vad Fadern har är mitt. Därför sa jag, att han ska ta av mitt och förkunna för er. | folkbibeln Allt vad Fadern har är mitt. Därför sade jag att han skall ta av det som är mitt och förkunna för er. |
1917 Allt vad Fadern har, det är mitt; därför sade jag att han skall taga av mitt och förkunna det för eder. | 1873 Allt det Fadren hafver, det är mitt; fördenskull sade jag, att han skall taga af mino, och förkunna eder. | 1647 Chr 4 Alle de Ting som Faderen hafver / ere mine: Derfor sagde jeg / ad hand skal tage af mit / oc forkynde eder. |
norska 1930 15 Alt det Faderen har, er mitt; derfor sa jeg at han tar av mitt og forkynner eder. | Bibelen Guds Ord Alt det som Faderen har, er Mitt. Derfor sa Jeg at Han skal ta av det som er Mitt, og forkynne det for dere. | King James version All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall show it unto you. |
Ed 94;MH 420;SC .91;1SM 134 info |