Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 16: 28


2000
Jag kom från Fadern och trädde in i världen. Jag lämnar världen igen och går till Fadern.”
reformationsbibeln
Jag har utgått från Fadern och har kommit till världen. Åter lämnar jag världen och går till Fadern.
folkbibeln
Ja, jag har utgått från Fadern och kommit till världen. Nu lämnar jag världen och går till Fadern.”
1917
Ja, jag har gått ut ifrån Fadern och har kommit i världen; åter lämnar jag världen och går till Fadern.”
1873
Jag gick ut af Fadren, och kom i verldena; åter öfvergifver jag verldena, och går till Fadren.
1647 Chr 4
Jeg udkom fra Faderen / oc kom til Verden: Jeg forlader Verden igien / oc kommer til Faderen.
norska 1930
28 Jeg er utgått fra Faderen og kommet til verden; jeg forlater verden igjen og går til Faderen.
Bibelen Guds Ord
Jeg er utgått fra Faderen og er kommet inn i verden. Jeg forlater verden igjen og går til Faderen."
King James version
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.

danska vers