Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 17: 14


2000
Jag har gett dem ditt ord, och världen har hatat dem därför att de inte tillhör världen, liksom inte heller jag tillhör världen.
reformationsbibeln
Jag har gett dem ditt ord, och världen har hatat dem, eftersom de inte är av världen, liksom inte heller jag är av världen.
folkbibeln
Jag har gett dem ditt ord, och världen har hatat dem, eftersom de inte är av världen, liksom inte heller jag är av världen.
1917
Jag har givit dem ditt ord; och världen har hatat dem, eftersom de icke äro av världen, likasom icke heller jag är av världen.
1873
Jag hafver fått dem din ord, och verlden hafver hatat dem, efter de icke äro af verldene; såsom ock jag icke är af verldene.
1647 Chr 4
Jeg hafver gifvit dem dit Ord / oc Verden hafver hadit dem / Thi de ere icke af Verden / lige som jeg er icke af Verden.
norska 1930
14 Jeg har gitt dem ditt ord, og verden har hatet dem fordi de ikke er av verden, likesom jeg ikke er av verden.
Bibelen Guds Ord
Jeg har gitt dem Ditt ord. Og verden har hatet dem, fordi de ikke er av verden, slik som Jeg ikke er av verden.
King James version
I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.

danska vers      


SD 295;1SM 167 8T 80,239(3TT 243) FE 431

AA 90;MH 404;MM 205; 21 44

AA 467; FE 182,395; 1T 285: 2T 492;Te 177

AH 406   info