Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 17: 14 |
2000 Jag har gett dem ditt ord, och världen har hatat dem därför att de inte tillhör världen, liksom inte heller jag tillhör världen. | reformationsbibeln Jag har gett dem ditt ord, och världen har hatat dem, eftersom de inte är av världen, liksom inte heller jag är av världen. | folkbibeln Jag har gett dem ditt ord, och världen har hatat dem, eftersom de inte är av världen, liksom inte heller jag är av världen. |
1917 Jag har givit dem ditt ord; och världen har hatat dem, eftersom de icke äro av världen, likasom icke heller jag är av världen. | 1873 Jag hafver fått dem din ord, och verlden hafver hatat dem, efter de icke äro af verldene; såsom ock jag icke är af verldene. | 1647 Chr 4 Jeg hafver gifvit dem dit Ord / oc Verden hafver hadit dem / Thi de ere icke af Verden / lige som jeg er icke af Verden. |
norska 1930 14 Jeg har gitt dem ditt ord, og verden har hatet dem fordi de ikke er av verden, likesom jeg ikke er av verden. | Bibelen Guds Ord Jeg har gitt dem Ditt ord. Og verden har hatet dem, fordi de ikke er av verden, slik som Jeg ikke er av verden. | King James version I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world. |
SD 295;1SM 167 8T 80,239(3TT 243) FE 431 AA 90;MH 404;MM 205; 21 44 AA 467; FE 182,395; 1T 285: 2T 492;Te 177 AH 406 info |