Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 18: 8 |
2000 sade han: ”Jag har ju sagt er att det är jag. Om det är mig ni söker, så låt de andra gå.” | reformationsbibeln Jesus svarade: Jag sa er att Jag Är. Så om ni söker mig, så låt dessa gå. | folkbibeln Jesus svarade: "Jag sade er att det är jag. Om det alltså är mig ni söker, så låt dessa gå!” |
1917 Jesus sade: ”Jag har sagt eder att det är jag; om det alltså är mig I söken, så låten dessa gå.” | 1873 Jesus svarade: Jag sade eder, att det är jag; söken I mig, så låter dessa gå. | 1647 Chr 4 JEsus svarde / Jeg sagde eder / ad det er jeg. Leede j da efter mig / (saa) lader disse gaae hen. |
norska 1930 8 Jesus svarte: Jeg sa eder jo at det er mig. Er det da mig I leter efter, så la disse gå! | Bibelen Guds Ord Jesus svarte: "Jeg har sagt dere at Jeg er. Hvis dere leter etter Meg, så la disse gå sin vei", | King James version Jesus answered, I have told you that I am he: if therefore ye seek me, let these go their way: |
5BC 1106; DA 685-97;EW 167-8(SR 210-1) info |