Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 18: 9 |
2000 Ty det som han hade sagt skulle uppfyllas: ”Av dem som du har gett mig har jag inte låtit någon gå förlorad.” | reformationsbibeln Ordet som han hade sagt skulle nämligen gå i uppfyllelse: Av dem som du har gett mig har jag inte förlorat någon. | folkbibeln Det ord som han hade talat skulle nämligen gå i uppfyllelse: "Av dem som du har gett mig, har jag inte förlorat någon enda.” |
1917 Ty det ordet skulle fullbordas, som han hade sagt: ”Av dem som du har givit mig har jag icke förlorat någon.” | 1873 På det de ord skulle varda fullkomnad, som han sagt hade: Af dem du mig gifvit hafver, borttappade jag ingen. | 1647 Chr 4 Paa det / ad den tale skulde fuldkommis / hvilcken hand hafde sagt / Jeg miste ingen af dem / som du hafver gifvit mig. |
norska 1930 9 - forat det ord skulde opfylles som han hadde sagt: Jeg mistet ikke en av dem som du har gitt mig. | Bibelen Guds Ord for at det Han hadde sagt, skulle bli oppfylt: "Av dem Du gav Meg, har Jeg ikke mistet noen." | King James version That the saying might be fulfilled, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost none. |
5BC 1106; DA 685-97;EW 167-8(SR 210-1) info |