Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 18: 30


2000
De svarade: ”Om han inte hade varit en förbrytare skulle vi inte ha överlämnat honom åt dig.”
reformationsbibeln
De svarade och sa till honom: Om han inte vore en förbrytare*, hade vi inte överlämnat honom åt dig.
folkbibeln
De svarade: "Om han inte vore en förbrytare, hade vi inte överlämnat honom åt dig.”
1917
De svarade och sade till honom: ”Vore han icke en illgärningsman, så hade vi icke överlämnat honom åt dig.”
1873
Då svarade de, och sade till honom: Vore han icke en ogerningsman, så hade vi icke öfverantvardat dig honom.
1647 Chr 4
De svarde / oc sagde til hannem / Var den icke en Misdedere / da hafde vi icke antvordet dig hannem.
norska 1930
30 De svarte ham: Var dette ikke en ugjerningsmann, da hadde vi ikke overgitt ham til dig.
Bibelen Guds Ord
De svarte og sa til ham: "Hvis Han ikke hadde vært en som gjorde onde gjerninger, ville vi ikke ha overlatt Ham til deg."
King James version
They answered and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee.

danska vers      


DA 723-40; EW 172-5(SR 216-9)

3T 407(1TT 387)   info