Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 19: 5 |
2000 Jesus kom ut, med törnekransen och den purpurröda manteln, och Pilatus sade: ”Här är mannen.” | reformationsbibeln Då kom Jesus ut och bar törnekronan och den purpurfärgade manteln. Och han sa till dem: Se människan! | folkbibeln Jesus kom då ut, klädd i törnekronan och purpurmanteln. Pilatus sade till dem: "Se människan!” |
1917 Och Jesus kom då ut, klädd i törnekronan och den purpurfärgade manteln. Och han sade till dem: ”Se mannen!” | 1873 Då gick Jesus ut, och bar ena törnekrono, och ett purpurkläde. Och han sade till dem: Si menniskan. | 1647 Chr 4 Da gick JEsus hen ud / oc baar tornekronen oc purpurklædet. Oc hand siger til dem / Seer det Menniske. |
norska 1930 5 Jesus kom da ut og bar tornekronen og purpurkappen. Og han sa til dem: Se det menneske! | Bibelen Guds Ord Da kom Jesus ut, og Han bar tornekronen og purpurkappen. Og Pilatus sier til dem: "Se Det Mennesket!" | King James version Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man! |
5BC 1107; DA 733-40;EW 169-75(SR 213-9) GC 643 7BC 955;EW 49;2SG 252,286 info |