Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 19: 11 |
2000 Jesus svarade: ”Du skulle inte ha någon makt över mig om du inte hade fått den från ovan. Därför har den som överlämnade mig åt dig större skuld.” | reformationsbibeln Jesus svarade: Du skulle inte ha någon makt alls över mig, om du inte hade fått den ovanifrån. Därför har den större synd som har överlämnat mig åt dig. | folkbibeln Jesus svarade: "Du skulle inte ha någon makt över mig, om du inte hade fått den ovanifrån. Därför har den som utlämnat mig åt dig större skuld.” |
1917 Jesus svarade honom: ”Du hade alls ingen makt över mig, om den icke vore dig given ovanifrån. Därför har den större synd, som har överlämnat mig åt dig.” | 1873 Jesus svarade: Du hade ingen magt öfver mig, vore hon dig icke gifven ofvanefter; fördenskull hafver han större synd, som mig hafver dig; öfverantvardat. | 1647 Chr 4 JEsus svarde / Du hafde ingen mact mod mig / der som den icke var gifven dig ofven fra: Derfor / den som antvordede mig dig / hand hafver større Synd. |
norska 1930 11 Jesus svarte: Du hadde ingen makt over mig hvis det ikke var gitt dig ovenfra; derfor har han som overgav mig til dig, større synd. | Bibelen Guds Ord Jesus svarte: "Du hadde ingen som helst makt over Meg hvis den ikke hadde vært gitt deg ovenfra. Derfor har han som overgav Meg til deg, større synd." | King James version Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin. |
5BC 1107; DA 733-40;EW 169-75(SR 213-9) info |