Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 19: 14 |
2000 Det var på förberedelsedagen före påsken, vid sjätte timmen. Pilatus sade till judarna: ”Här ser ni er kung.” | reformationsbibeln Och det var påskens tillredelsedag, och omkring sjätte timmen. Och han sa till judarna: Se, er Konung! | folkbibeln Det var påskens tillredelsedag,* omkring sjätte timmen. Pilatus sade till judarna: "Här ser ni er konung!” |
1917 Och det var tillredelsedagen före påsken, vid sjätte timmen. Och han sade till judarna: ”Se här är eder konung!” | 1873 Och det var Påskatillredelsedag, vid sjette timman; och han sade till Judarna: Si, edar Konung. | 1647 Chr 4 Men det var beredelse til paske / ved den siette Tjme: Oc hand siger til Jøderne / See eders Konge. |
norska 1930 14 Men det var beredelses-dagen i påsken, omkring den sjette time. Og han sier til jødene: Se her eders konge! | Bibelen Guds Ord Nå var det forberedelsesdagen til påsken og omkring den sjette time. Og Pilatus sier til jødene: "Se, Kongen deres!" | King James version And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King! |
5BC 1107; DA 733-40;EW 169-75(SR 213-9) GC 164 GC 399 info |