Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 20: 8 |
2000 Då gick också den andre lärjungen in, han som hade kommit först till graven. Och han såg och trodde. | reformationsbibeln Därför gick då också den andre lärjungen in, han som hade kommit först till graven, och han såg och trodde. | folkbibeln Sedan gick också den andre lärjungen in, han som hade kommit först till graven, och han såg och trodde. |
1917 Då gick ock den andre lärjungen ditin, han som först hade kommit till graven; och han såg och trodde. | 1873 Då gick ock den andre Lärjungen in, som förr var kommen till grafvena, och såg det, och troddet. | 1647 Chr 4 Da gick derfor oc den anden Discipel ind / som var kommen først til Grafen / oc saa / oc trode. |
norska 1930 8 Da gikk også den andre disippel inn, han som var kommet først til graven, og han så og trodde; | Bibelen Guds Ord Nå gikk den andre disippelen, som hadde kommet først til graven, også inn. Og han så og trodde. | King James version Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed. |
GC 403 DA 788-9; EW 186-7(SR 234-5) GC 403 info |