Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 20: 11 |
2000 Men Maria stod och grät utanför graven. Gråtande lutade hon sig in | reformationsbibeln Men Maria stod och grät utanför graven. Och medan hon grät lutade hon sig in i graven | folkbibeln Maria stod utanför graven och grät. Och medan hon grät lutade hon sig in i graven. |
1917 Men Maria stod och grät utanför graven. Och under det hon grät, lutade hon sig in i graven | 1873 Men Maria stod och gret utanför grafvene. Vid hon nu så gret, lutade hon sig in i grafvena; | 1647 Chr 4 Men Maria stood hoos Grafven / oc græd uden for. Som hun da græd / kjgede hun i Grafven / |
norska 1930 11 Men Maria stod utenfor ved graven og gråt. Som hun nu gråt, bøide hun sig og så inn i graven, | Bibelen Guds Ord Men Maria stod utenfor ved graven og gråt. Mens hun gråt, bøyde hun seg og så inn i graven. | King James version But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre, |
AH 204; DA 789-90;EW 187(SR 235) info |