Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 12: 30 |
2000 Den som inte är med mig är mot mig, och den som inte samlar med mig, han skingrar. | reformationsbibeln Den som inte är med mig är emot mig, och den som inte samlar med mig skingrar. | folkbibeln Den som inte är med mig är emot mig, och den som inte samlar med mig, han skingrar. |
1917 Den som icke är med mig, han är emot mig, och den som icke församlar med mig, han förskingrar. | 1873 Hvilken som icke är med mig, han är emot mig; och hvilken som icke församlar med mig, han förskingrar. | 1647 Chr 4 Hvo som icke ere med mig / hand ere i mod mig: Oc hvo som icke samler med mig / hand adspreder. |
norska 1930 30 Den som ikke er med mig, han er imot mig, og den som ikke samler med mig, han spreder. | Bibelen Guds Ord Den som ikke er med Meg, er imot Meg. Og den som ikke samler med Meg, sprer. | King James version He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad. |
12:22 - 50 DA 321-7 12:24 - 32 1SM 142-3; 5BC 1092-3 12:30 AH 95; COL 340; ChS 108; CH 35; Ev 619; FE 194, 254, 292; LHU 15.4, 146.4, 233.3, 253.2, 265.3; 2MCP 432.1, 639; OHC 241.5, 267.4, 305.1; PM 255.1; 3SM 300.3; 5BC 1096; 2SG 216; 1T 126, 139, 179, 326, 453, 485; 2T 47, 103, 176, 213, 256, 263, 277, 697; 3T 170, 243, 328, 529; 4T 17, 205, 641; 5T 130, 394, 424; 6T 41; 8T 45; TM 91, 126, 129; TMK 90.2; TDG 182.2, 240.2; UL 347.3 info |