Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 21: 11 |
2000 Simon Petrus gick upp på stranden och drog i land nätet, som var fullt av stora fiskar, | reformationsbibeln Simon Petrus stod upp och drog upp nätet på land, fullt av stora fiskar, 153 stycken. Och fast de var så många gick nätet inte sönder. | folkbibeln Simon Petrus steg i båten och drog in nätet. Det var fullt av stora fiskar, etthundrafemtiotre stycken. Och fast de var så många gick nätet inte sönder. |
1917 Då steg Simon Petrus i båten och drog nätet upp på land, och det var fullt av stora fiskar, ett hundra femtiotre stycken. Och fastän de voro så många, hade nätet icke gått sönder. | 1873 Simon Petrus steg in och drog nätet upp på landet, fullt med stora fiskar, hundrade femtio och tre; och ändock de voro så månge, gick likväl nätet icke sönder. | 1647 Chr 4 Simon Petrus stigede ind / oc drog garnet paa landet / fult af stoore Fiske / hundrede halftrediesindstive oc tre: Oc alligevel ad de vare faa mange / sønderrefs dog Garnet icke. |
norska 1930 11 Simon Peter gikk ombord og drog garnet på land, fullt av store fisker, hundre og tre og femti, og enda det var så mange, gikk garnet ikke i sønder. | Bibelen Guds Ord Simon Peter gikk om bord og drog garnet i land, fullt av store fisker, ett hundre og femtitre i tallet. Og selv om det var så mange, hadde ikke garnet revnet. | King James version Simon Peter went up, and drew the net to land full of great fishes, an hundred and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken. |
DA 809-17 info |