Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 1: 26


2000
Så kastade de lott, och lotten föll på Mattias, och han upptogs som den tolfte bland apostlarna.
reformationsbibeln
Så de kastade lott om dem, och lotten föll på Mattias. Och han blev räknad tillsammans med de elva apostlarna.
folkbibeln
De kastade lott mellan dem, och lotten föll på Mattias. Så blev han tillsammans med de elva räknad som apostel.
1917
Och de drogo lott om dem, och lotten föll på Mattias. Och så blev denne, jämte de elva, räknad såsom apostel.
1873
Och de kastade lott derom, och lotten föll på Matthiam; och han vardt räknad till de ellofva Apostlar.
1647 Chr 4
Oc de kaste Lod imellem dem / oc Lodden falt paa Matthiam: Oc hand blef samtyckt / (ad være) med de ellefve Apostle
norska 1930
26 Så kastet de lodd mellem dem, og loddet falt på Mattias, og han blev regnet sammen med de elleve apostler.
Bibelen Guds Ord
Så kastet de lodd om dem, og loddet falt på Mattias. Og han ble regnet sammen med de elleve apostlene.
King James version
And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.

danska vers      


1 FE 530
1:21 - 26 9T 263-4
1:26 6BC 1054   info