Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 2: 13


2000
Men andra gjorde sig lustiga och sade: ”De har druckit sig fulla på halvjäst vin.”
reformationsbibeln
Men andra drev med dem och sa: De är fulla av sött vin.
folkbibeln
Men andra sade hånfullt:"De har druckit sig fulla av sött vin."
1917
Men somliga drevo gäck med dem och sade: ”De äro fulla av sött vin.”
1873
Och somlige gjorde gack af dem, och sade: Desse äro fulle med sött vin.
1647 Chr 4
Men andre bespottede det / oc sagde / De ere fulde af sød (Vjn.)
norska 1930
13 Men andre sa spottende: De er fulle av søt vin!
Bibelen Guds Ord
Andre spottet og sa: "De er fulle av ny vin."
King James version
Others mocking said, These men are full of new wine.

danska vers      


2 FE 530; 3SM 365.1; 6BC 1055; 7T 31-33; 9T 196; TM 207
2:1 - 13 AA 37-40; GC 9; 2SM 57; 6BC 1055-6; SR 242-3
2:13 - 16 TM 66   info