Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 12: 37 |
2000 Efter dina ord skall du frias, och efter dina ord skall du fällas.” | reformationsbibeln Ty av dina ord ska du bli rättfärdigad, och av dina ord ska du bli fördömd. | folkbibeln Efter dina ord skall du frias, och efter dina ord skall du fällas." |
1917 Ty efter dina ord skall du dömas rättfärdig, och efter dina ord skall du dömas skyldig.” | 1873 Ty af din ord skall du blifva rättfärdig hållen, och af din ord skall du varda fördömd. | 1647 Chr 4 Thi af dine Ord skalt du fordømmis. |
norska 1930 37 for efter dine ord skal du kjennes rettferdig, og efter dine ord skal du fordømmes. | Bibelen Guds Ord For etter dine ord skal du bli kjent rettferdig, og etter dine ord skal du bli fordømt." | King James version For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned. |
12:22 - 50 DA 321-7 12:31 - 37 TM 71, 78 12:34 - 37 CT 340; 3BC 1145; 4BC 1140-1; 1T 499-500; 2T 95-6; 5T 287 12:35 - 37 TMK 141.5 12:36, 37 HP 177.1; 2MCP 494.2; OHC 305.4; VSS 14.3 12:37 GC 481; HP 175.4; MYP 367; 2MCP 577.2; OHC 291.1; 5BC 1093; 2T 315; TMK 137; TDG 70.6, 225.2; UL 210.1; VSS 21f, 45.1, 57.2 info |