Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 2: 20 |
2000 Solen skall vändas i mörker och månen i blod innan Herrens dag kommer, den stora och strålande. | reformationsbibeln Solen ska vändas i mörker, och månen i blod, innan Herrens dag kommer, den stora och synliga*. | folkbibeln Solen skall vändas i mörker och månen i blod, innan Herrens dag kommer, den stora och härliga. |
1917 Solen skall vändas i mörker och månen i blod, förrän Herrens dag kommer, den stora och härliga. | 1873 Solen skall vändas i mörker, och månen i blod, förr än den store och uppenbarlige Herrans dag kommer. | 1647 Chr 4 Solen skal omvendis til mørcke / oc Maanen til Blods / før end HErrens stoore oc herlige Dag kommer. |
norska 1930 20 solen skal bli til mørke og månen til blod, før Herrens dag kommer, den store og herlige. | Bibelen Guds Ord Solen skal bli forvandlet til mørke og månen til blod, før Herrens dag kommer, den store og herlige. | King James version The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come: |
2 FE 530; 3SM 365.1; 6BC 1055; 7T 31-33; 9T 196; TM 207 2:14 - 36 AA 41-2, 221; DA 194; SR 244-5 2:16 - 21 GC 611; ML 62 2:20 PM 207.2 info |