Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 2: 25


2000
Ty David säger om honom: Jag har alltid haft Herren för mina ögon, han står vid min sida för att jag inte skall vackla.
reformationsbibeln
För David säger om honom: Jag har alltid Herren för mina ögon, för han är på min högra sida för att jag inte ska vackla.
folkbibeln
David säger med tanke på honom: Jag har alltid Herren för ögonen, han står på min högra sida för att jag inte skall vackla.*
1917
Ty David säger med tanke på honom: ’Jag har haft Herren för mina ögon alltid, ja, han är på min högra sida, för att jag icke skall vackla.
1873
Ty David säger om honom: Jag hafver alltid föresatt Herran för min ögon; ty han är mig på högra handene, att jag icke skall rörd varda.
1647 Chr 4
Thi David siger om hannem / Jeg hafver altjd seet HErren for mit Ansict: Thi hand er hoos min høyre Haand / ad jeg skal icke røris.
norska 1930
25 For David sier om ham: Jeg hadde alltid Herren for mine øine, for han er ved min høire hånd, forat jeg ikke skal rokkes;
Bibelen Guds Ord
For David sier om Ham: "Jeg så alltid Herren framfor Meg, for Han er ved Min høyre hånd, så Jeg ikke skal vakle.
King James version
For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:

danska vers      


2 FE 530; 3SM 365.1; 6BC 1055; 7T 31-33; 9T 196; TM 207
2:14 - 36 AA 41-2, 221; DA 194; SR 244-5
2:22 - 29 AA 41-2
2:25 OHC 324.5, 325.4; RC 114.5, 124.6; TMK 257.4   info