Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 2: 27


2000
Ty du skall inte lämna min själ i dödsriket eller låta din helige möta förgängelsen.
reformationsbibeln
För du ska inte lämna min själ åt dödsriket*, inte heller ska du låta din Helige se förgängelsen.
folkbibeln
att du inte skall lämna mig i graven* eller låta din Helige se förgängelsen.
1917
den, att du icke skall lämna min själ åt dödsriket och icke låta din Helige se förgängelse.
1873
Ty du öfvergifver icke mina själ i helvete, och tillstäder icke att din Helige skall se förgängelse.
1647 Chr 4
Thi du skalt icke forlade min Siel i helfvede / Icke heller tilstede / din Hellige ad see raadnelse.
norska 1930
27 for du skal ikke forlate min sjel i dødsriket, ei heller skal du overgi din hellige til å se tilintetgjørelse;
Bibelen Guds Ord
For Du skal ikke forlate Min sjel i dødsriket, heller ikke skal Du la Din Hellige se fordervelse.
King James version
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.

danska vers      


2 FE 530; 3SM 365.1; 6BC 1055; 7T 31-33; 9T 196; TM 207
2:14 - 36 AA 41-2, 221; DA 194; SR 244-5
2:22 - 29 AA 41-2   info