Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 2: 34


2000
David har inte själv stigit upp till himlen, men han säger: Herren sade till min herre: Sätt dig på min högra sida,
reformationsbibeln
För David har inte farit upp till himlen, men han säger själv: Herren sa till min Herre: Sätt dig på min högra sida,
folkbibeln
Ty David har inte farit upp till himlen. Men han säger: Herren sade till min Herre:* Sätt dig på min högra sida,*
1917
Ty icke har David farit upp till himmelen; fastmer säger han själv: ’Herren sade till min herre: Sätt dig på min högra sida,
1873
Ty icke hafver David uppfarit i himmelen; men han säger: Herren sade till min Herra: Sätt dig på mina högra hand;
1647 Chr 4
Thi David opfoor icke til Himlene: Men hand siger / HErren sagde til min HErre / Sæt dig hoos min høyre Haand /
norska 1930
34 For David fór ikke op til himmelen, men han sier selv: Herren sa til min herre: Sett dig ved min høire hånd,
Bibelen Guds Ord
For David f¢r ikke opp til himlene, men han sier selv: "Herren sa til min Herre: "Sett Deg ved Min høyre hånd,
King James version
For David is not ascended into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,

danska vers      


2 FE 530; 3SM 365.1; 6BC 1055; 7T 31-33; 9T 196; TM 207
2:14 - 36 AA 41-2, 221; DA 194; SR 244-5
2:34 GC 546   info