Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 2: 34 |
2000 David har inte själv stigit upp till himlen, men han säger: Herren sade till min herre: Sätt dig på min högra sida, | reformationsbibeln För David har inte farit upp till himlen, men han säger själv: Herren sa till min Herre: Sätt dig på min högra sida, | folkbibeln Ty David har inte farit upp till himlen. Men han säger: Herren sade till min Herre:* Sätt dig på min högra sida,* |
1917 Ty icke har David farit upp till himmelen; fastmer säger han själv: ’Herren sade till min herre: Sätt dig på min högra sida, | 1873 Ty icke hafver David uppfarit i himmelen; men han säger: Herren sade till min Herra: Sätt dig på mina högra hand; | 1647 Chr 4 Thi David opfoor icke til Himlene: Men hand siger / HErren sagde til min HErre / Sæt dig hoos min høyre Haand / |
norska 1930 34 For David fór ikke op til himmelen, men han sier selv: Herren sa til min herre: Sett dig ved min høire hånd, | Bibelen Guds Ord For David f¢r ikke opp til himlene, men han sier selv: "Herren sa til min Herre: "Sett Deg ved Min høyre hånd, | King James version For David is not ascended into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, |
2 FE 530; 3SM 365.1; 6BC 1055; 7T 31-33; 9T 196; TM 207 2:14 - 36 AA 41-2, 221; DA 194; SR 244-5 2:34 GC 546 info |