Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 3: 4 |
2000 De fäste blicken på honom, och Petrus sade: ”Se på oss!” | reformationsbibeln Och tillsammans med Johannes fäste Petrus sina ögon på honom och sa: Se på oss. | folkbibeln De fäste blicken på honom, och Petrus sade: "Se på oss!” |
1917 Då fäste Petrus och Johannes sina ögon på honom, och Petrus sade: ”Se på oss.” | 1873 Då såg Petrus på honom, med Johanne, och sade: Se på oss. | 1647 Chr 4 Da saa Petrus stjfst paa hannem / med JOhanne / oc sagde / See paa os. |
norska 1930 4 Men Peter så skarpt på ham sammen med Johannes og sa: Se på oss! | Bibelen Guds Ord Og sammen med Johannes festet Peter blikket sitt på ham og sa: "Se på oss!" | King James version And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us. |
3 AA 57-60; SR 248-50; TM 67 3:1 - 16 EW 192-3 info |