Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 3: 24


2000
Sedan har alla profeter som har uppträtt, från Samuel och framåt, talat om dessa dagar.
reformationsbibeln
Och även alla profeterna från Samuel och de som kom efter, så många som har talat, har också förutsagt dessa dagar.
folkbibeln
Alla profeterna, så många som har talat från Samuel och framåt, har också förkunnat dessa dagar.
1917
Och sedan hava alla profeterna, både Samuel och de som följde efter honom, så många som hava talat, också bebådat dessa tider.
1873
Och alle Propheterna, ifrå Samuel, och sedan så månge som talat hafva, hafva bådat dessa dagarna.
1647 Chr 4
Men oc alle Propheter / fra Sammuel / oc der efter / saa mange som talede / de oc tilforn forkyndede disse Dage.
norska 1930
24 Men også alle profetene fra Samuel av og derefter, så mange som har talt, har også forkynt om disse dager.
Bibelen Guds Ord
Ja, og alle profetene fra Samuel og de som kommer etter, så mange som har talt, har også forutsagt disse dagene.
King James version
Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold of these days.

danska vers      


3 AA 57-60; SR 248-50; TM 67   info