Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 4: 7 |
2000 De lät föra fram apostlarna och frågade dem: ”Genom vilken kraft eller i vems namn har ni gjort detta?” | reformationsbibeln Och de lät föra fram dem inför sig och frågade: Genom vilken makt eller i vilket namn har ni gjort detta? | folkbibeln De förde fram apostlarna och började förhöra dem: "Genom vilken kraft eller i vilket namn har ni gjort detta?” |
1917 Och de läto föra fram dem inför sig och frågade dem: ”Av vilken makt eller i genom vilket namn haven I gjort detta?” | 1873 Och hade dem fram för sig, och frågade dem: Af hvad magt, eller i hvad namn, hafven I detta gjort? | 1647 Chr 4 Oc skickede dem der for sig / oc spurde dem ad / Af hvad mact eller i hvis Nafn giorde j dette? |
norska 1930 7 og de stilte dem frem midt iblandt sig og spurte dem: Ved hvilken kraft eller ved hvilket navn gjorde I dette? | Bibelen Guds Ord Og da de hadde stilt dem midt mellom seg, spurte de: "Ved hvilken kraft eller ved hvilket navn har dere gjort dette?" | King James version And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? |
4 TM 67 4:1 - 16 EW 193-4 4:1 - 22 SR 250-3 4:1 - 31 AA 60-9 info |