Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 4: 20 |
2000 Vi kan inte tiga med vad vi har sett och hört.” | reformationsbibeln Men vi kan inte tiga om det vi har sett och hört. | folkbibeln Vi för vår del kan inte tiga med vad vi har sett och hört.” |
1917 vi för vår del kunna icke underlåta att tala vad vi hava sett och hört.” | 1873 Ty vi kunne icke förtiga det vi sett och hört hafve. | 1647 Chr 4 thi vi kunde icke andet / end tale / det som vi hafve seet oc hørt. |
norska 1930 20 for vi kan ikke la være å tale om det som vi har sett og hørt. | Bibelen Guds Ord For vi kan ikke annet enn å tale om det som vi har sett og hørt." | King James version For we cannot but speak the things which we have seen and heard. |
4 TM 67 4:1 - 22 SR 250-3 4:1 - 31 AA 60-9 4:13 - 21 SL 61 4:18 - 20 5T 713 4:19, 20 AA 68-9; CC 329.1; 6T 395 info |