Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 4: 24


2000
När de andra hörde det började de gemensamt be högt till Gud och sade: ”Härskare, du som har gjort himmel och jord och hav och allt vad de rymmer,
reformationsbibeln
Och efter att de hört det, bad de högt i full enighet* till Gud och sa: Herre, du är Gud, som har gjort himmel och jord och havet och allt det som är i dem.
folkbibeln
När de hörde det, ropade de endräktigt till Gud och bad: "Herre, du som har skapat himmel, jord och hav och allt som är i dem,
1917
Då de hörde detta, ropade de endräktigt till Gud och sade: ”Herre, det är du som har gjort himmelen och jorden och havet och allt vad i dem är.
1873
Då de det hörde, upphofvo de endrägteliga sina röst till Gud, och sade: Herre, du äst Gud, som gjort hafver himmel och jord, hafvet, och allt det som deruti är;
1647 Chr 4
Men der de det hafde hørt / opløste de samdrecteligen (deres) Røst til Gud / oc sagde / HErre / du est Gud / som hafver giort Himmelen oc Jorden / oc Hafvet / oc alle Ting som ere udi dem /
norska 1930
24 Da de hørte det, løftet de samdrektig sin røst til Gud og sa: Herre! du som gjorde himmelen og jorden og havet og alt det som i dem er,
Bibelen Guds Ord
Da de hørte dette, løftet de samstemmig sin røst til Gud og sa: "Herre, Du er Gud som har gjort himmelen og jorden og havet og alt det som er i dem,
King James version
And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou art God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:

danska vers      


4 TM 67
4:1 - 31 AA 60-9   info