Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 4: 30


2000
Sträck ut din hand och bota de sjuka, låt tecken och under ske genom din helige tjänare Jesu namn.”
reformationsbibeln
genom att du sträcker ut din hand till att bota, och till att låta tecken och under ske genom din Helige Son Jesu namn.
folkbibeln
genom att du räcker ut din hand för att bota och låta tecken och under ske genom din helige tjänare Jesu namn.”
1917
i det att du uträcker din hand till att bota de sjuka, och till att låta tecken och under ske genom din helige tjänare Jesu namn.”
1873
Uträckandes dina hand dertill, att sundhet, och tecken, och under måga göras genom din heliga Sons Jesu Namn.
1647 Chr 4
I det du udrecker din Haand / ad Sundhed oc Tegn oc underlige gierninger kunde skee / ved dit hellige Barns JEsu Nafn.
norska 1930
30 idet du rekker din hånd ut til helbredelse og til tegn og undergjerninger ved din hellige tjener Jesu navn.
Bibelen Guds Ord
idet Du rekker ut Din hånd til å helbrede, og tegn og under skjer ved Din Hellige Tjener Jesu navn."
King James version
By stretching forth thine hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of thy holy child Jesus.

danska vers      


4 TM 67
4:1 - 31 AA 60-9
4:29 - 31 FW 63.3; VSS 226f   info