Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 4: 31


2000
När de hade slutat be skakade marken där de var samlade, och alla fylldes av den heliga anden och förkunnade frimodigt Guds ord.
reformationsbibeln
När de hade bett, skakades platsen där de var samlade, och de blev alla uppfyllda av den Helige Ande och talade Guds ord med frimodighet.
folkbibeln
När de hade slutat att be, skakades platsen där de var samlade, och de uppfylldes alla av den helige Ande och predikade frimodigt Guds ord.
1917
När de hade slutat att bedja, skakades platsen där de voro församlade, och de blevo alla uppfyllda av den helige Ande, och de förkunnade Guds ord med frimodighet.
1873
Och då de bedit hade, rördes rummet, der de uti församlade voro; och de vordo alle fulle af dem Helga Anda, och talade Guds ord med tröst.
1647 Chr 4
Oc der de hafde bedet / da rørdis Steden / der som de vare forsamlede / oc de blefve alle opfyldte ved den Hellig-Aand / oc talede Guds Ord med frjmodighed.
norska 1930
31 Og da de hadde bedt, skalv det sted hvor de var samlet, og de blev alle fylt med den Hellige And, og de talte Guds ord med frimodighet.
Bibelen Guds Ord
Og da de hadde bedt, skalv stedet hvor de var samlet. Og de ble alle fylt med Den Hellige Ånd, og de talte Guds ord med frimodighet.
King James version
And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness.

danska vers      


4 TM 67
4:1 - 31 AA 60-9
4:29 - 31 FW 63.3; VSS 226f
4:31 RC 241.1
4:31, 32 GC 379; 6T 140; 7T 32; WM 271
4:31 - 33 RC 241.7   info