Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 12: 46 |
2000 Medan han ännu talade till folket kom hans mor och hans bröder. De stod utanför och ville tala med honom, | reformationsbibeln Medan han ännu talade till folket, se, då stod hans mor och hans bröder utanför och ville tala med honom. | folkbibeln Medan Jesus ännu talade till folket, stod hans mor och hans bröder utanför och ville tala med honom. |
1917 Medan han ännu talade till folket, kommo hans moder och hans bröder och stannade därutanför och ville tala med honom. | 1873 Vid han ännu talade till folket, si, hans moder och bröder stodo utanföre, och ville tala med honom. | 1647 Chr 4 Men som hand endnu saa talde til Folcket / See / da stode hans Moder / oc hans Brødre uden for / som begræde ad tale med hannem. |
norska 1930 46 Mens han ennu talte til folket, se, da stod hans mor og brødre utenfor og søkte å få ham i tale. | Bibelen Guds Ord Mens Han fremdeles talte til folkeskarene, se, da stod Hans mor og brødre utenfor og ønsket å få snakke med Ham. | King James version While he yet talked to the people, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him. |
12:22 - 50 DA 321-7 12:46 - 50 CH 526-7; DA 86, 321, 325-7; MH 55 info |