Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 5: 6


2000
De yngre männen svepte honom, bar bort honom och begravde honom.
reformationsbibeln
Och de yngre männen stod upp, svepte in honom, bar bort och begravde honom.
folkbibeln
De yngre männen kom och svepte honom, bar bort och begravde honom.
1917
Och de yngre männen stodo upp och höljde in honom och buro ut honom och begrovo honom.
1873
Då stodo unge män upp; togo honom af vägen, båro honom bort, och begrofvon.
1647 Chr 4
Men de unge Karle stood op / oc lagde hannem bort / oc baare hannem ud / oc begrofve hannem.
norska 1930
6 og de unge menn stod op og la ham til rette og bar ham ut og begravde ham.
Bibelen Guds Ord
Og de unge mennene reiste seg, svøpte ham inn og bar ham ut og begrov ham.
King James version
And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him.

danska vers      


5 TM 67-76
5:1 - 11 AA 72-6; COL 73; CS 312-4; GC 44; MM 126-7; ML 331; PP 496; 2SM 217; 6BC 1056; 1T 202, 221, 529; 4T 462-3, 469-70; 5T 148-50   info