Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 5: 6 |
2000 De yngre männen svepte honom, bar bort honom och begravde honom. | reformationsbibeln Och de yngre männen stod upp, svepte in honom, bar bort och begravde honom. | folkbibeln De yngre männen kom och svepte honom, bar bort och begravde honom. |
1917 Och de yngre männen stodo upp och höljde in honom och buro ut honom och begrovo honom. | 1873 Då stodo unge män upp; togo honom af vägen, båro honom bort, och begrofvon. | 1647 Chr 4 Men de unge Karle stood op / oc lagde hannem bort / oc baare hannem ud / oc begrofve hannem. |
norska 1930 6 og de unge menn stod op og la ham til rette og bar ham ut og begravde ham. | Bibelen Guds Ord Og de unge mennene reiste seg, svøpte ham inn og bar ham ut og begrov ham. | King James version And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him. |
5 TM 67-76 5:1 - 11 AA 72-6; COL 73; CS 312-4; GC 44; MM 126-7; ML 331; PP 496; 2SM 217; 6BC 1056; 1T 202, 221, 529; 4T 462-3, 469-70; 5T 148-50 info |