Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 5: 17


2000
Då ingrep översteprästen och alla hans närmaste män, det vill säga saddukeernas parti. Upptända av trosnit
reformationsbibeln
Då stod översteprästen upp, och alla de som var med honom som tillhörde sadduceernas parti, uppfyllda med avund*.
folkbibeln
Översteprästen och alla hans anhängare, det vill säga sadduceernas parti,* uppfylldes av avund
1917
Då stod översteprästen upp och alla som höllo med honom — de som hörde till sadducéernas parti — och de uppfylldes av nitälskan
1873
Då stod den öfverste Presten upp, och alle de med honom voro, hvilke äro det parti, som kallas de Sadduceers; och vordo fulle med nit;
1647 Chr 4
Da opstood den ypperste Præst / oc alle de som vare med hannem (hvilcken er Sacucæernes partj) blefve fulde af nidkierhed.
norska 1930
17 Da stod ypperstepresten op og alle de som holdt med ham, det var sadduseernes parti, og de blev fulle av nidkjærhet
Bibelen Guds Ord
Da stod ypperstepresten fram, og alle de som holdt med ham, nemlig de fra saddukeernes parti, og de ble fylt med harme.
King James version
Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation,

danska vers      


5 TM 67-76
5:12 - 42 AA 77-86; SR 254-8
5:17 - 20 SL 62; 5T 713; TM 68-9
5:17 - 42 EW 194-6   info