Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 12: 49 |
2000 Och han visade med handen på sina lärjungar och sade: ”Det här är min mor och mina bröder. | reformationsbibeln Och han räckte ut sin hand mot sina lärjungar och sa: Se, min mor och mina bröder! | folkbibeln Och han räckte ut handen mot sina lärjungar och sade: "Här är min mor och mina bröder. |
1917 Och han räckte ut handen mot sina lärjungar och sade: ”Se här är min moder, och här äro mina bröder! | 1873 Och räckte ut handena åt sina Lärjungar, och sade: Si, min moder och mine bröder. | 1647 Chr 4 Oc hand racte sin Haand ud ofver sine Disciple / oc sagde / See / mjn Moder / oc mine Brødre. |
norska 1930 49 Og han rakte sin hånd ut mot sine disipler og sa: Se, det er min mor og mine brødre! | Bibelen Guds Ord Og Han rakte ut hånden mot disiplene Sine og sa: "Her er Min mor og Mine brødre! | King James version And he stretched forth his hand toward his disciples, and said, Behold my mother and my brethren! |
12:22 - 50 DA 321-7 12:46 - 50 CH 526-7; DA 86, 321, 325-7; MH 55 info |