Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 5: 27


2000
När de kom tillbaka med apostlarna förde de in dem till rådet, och översteprästen började förhöra dem:
reformationsbibeln
När de hade hämtat dem dit, förde de fram dem inför Stora rådet, och översteprästen frågade dem,
folkbibeln
När de nu fördes bort, ställdes de inför Stora rådet, och översteprästen förhörde dem
1917
Och sedan de hade hämtat dem, förde de dem fram inför Stora rådet. Och översteprästen anställde förhör med dem
1873
Och då de hade ledt dem dit, hade de dem fram för Rådet; och den öfverste Presten frågade dem,
1647 Chr 4
Men der de hafde hent dem / stillede de dem for Raadet. Oc den ypperste Præst spurde dem ad /
norska 1930
27 Og da de hadde hentet dem, stilte de dem for rådet, og ypperstepresten spurte dem og sa:
Bibelen Guds Ord
Og da de hadde hentet dem, stilte de dem foran Rådet. Og ypperstepresten spurte dem
King James version
And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,

danska vers      


5 TM 67-76
5:12 - 42 AA 77-86; SR 254-8
5:17 - 42 EW 194-6
5:27 - 34 TM 72   info